XRALLX [ral]
- masto_pursi
- Posts: 158
- Joined: Wed Apr 07, 2010 2:40 pm
- Location: finland
XRALLX [ral]
Hi My trcak XRALLYX no image I dont speak enghlish
- Attachments
-
- XRALLX.zip
- :D
- (76.21 KiB) Downloaded 203 times
Last edited by masto_pursi on Tue Apr 27, 2010 1:46 pm, edited 1 time in total.
Re: My track
First, you should include a picture of the track in your post (press F11 or F12 and convert to .jpg or .png). Seconly this track is very nice as a first one though your post might give a bit different impression .
Finnish translation as I suppose you speak it according to your user name
Ekakskin sun pitää laittaa kuva (paina F11 tai F12 ja muuta .jpg tai .png muotoon). Toiseksi tää on tosi hyvä rata sun ensimmäiseksi vaikka tosta sun alotusviestistä saa vähän eri vaikutelman .
Finnish translation as I suppose you speak it according to your user name
Ekakskin sun pitää laittaa kuva (paina F11 tai F12 ja muuta .jpg tai .png muotoon). Toiseksi tää on tosi hyvä rata sun ensimmäiseksi vaikka tosta sun alotusviestistä saa vähän eri vaikutelman .
- Trigger Happy
- Posts: 7134
- Joined: Sat Dec 26, 2009 9:54 pm
- Location: CZE
- Contact:
Re: My track
Käyttäkää oikea Nimi aihe - esimerkiksi kuten Nimi seurata JA jäljittää tageja. Nimi kuten ''minun seurata'' ej Ole arvoa, ihmiset eivät avaudu niin outoa haku Aiha, EI Valia, Etta Radan sisällä on erittäin Hyvä.
Perustutkimuksen viestintä Englanti voit yrittää käyttää http://translate.google.com/ kuten Minä luomiseksi Suomen Käännös. Se näyttää oudolta Vahan varmasti, mutta ainakin Jotain.
----------
Please, use proper name of topic - same like name of your track and track tags too. Name like ''my track'' has no value, people will not open so strange looking topic, no matter, that track inside is very good.
For basic communication in English you can try to use http://translate.google.com/ like me for creating the Finnish translation. It looks weird little bit surely to you, but at least something.
Perustutkimuksen viestintä Englanti voit yrittää käyttää http://translate.google.com/ kuten Minä luomiseksi Suomen Käännös. Se näyttää oudolta Vahan varmasti, mutta ainakin Jotain.
----------
Please, use proper name of topic - same like name of your track and track tags too. Name like ''my track'' has no value, people will not open so strange looking topic, no matter, that track inside is very good.
For basic communication in English you can try to use http://translate.google.com/ like me for creating the Finnish translation. It looks weird little bit surely to you, but at least something.
My GR Racing Stats; thanks to GWR!
Re: My track
The track actually looks very nice.
Fun to drive, good looking, nice dithering and great Hmap but your presentation of the track wasnt the best
And it needs a pic
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Finnish
Rata näyttää hienolta.
Hauska ajaa, hyvännäköinen ja hyvä Hmap mutta radan esittely ei ollut paras
Ja se tarvitsee kuvan
Fun to drive, good looking, nice dithering and great Hmap but your presentation of the track wasnt the best
And it needs a pic
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Finnish
Rata näyttää hienolta.
Hauska ajaa, hyvännäköinen ja hyvä Hmap mutta radan esittely ei ollut paras
Ja se tarvitsee kuvan
- masto_pursi
- Posts: 158
- Joined: Wed Apr 07, 2010 2:40 pm
- Location: finland
Re: My track
juu radassa kävi sillee et ne kaktukset meni kaikki samappäin ja en aijo tähän rataan kuvaa. laitan seuraavaan joka on tällä hetkeillä tekeillä ja kommenteja en tule laittaa kun ei huvita säätää ton eglannin kanssa. laittakaa lisää kommenteja. en suomee enää pistä kun noit eglaninkielisii ärsyttää.
Re: My track
I can upload picture this time Tha track is actually quite good and you should speak english at least a little bit when you upload a trackmasto_pursi wrote: en aijo tähän rataan kuvaa. laitan seuraavaan joka on tällä hetkeillä tekeillä
(Voin laittaa tällä kertaa kuvan, rata on hyvä, käytä ens kerralla ees vähän enkuu kun lataat tänne tavaraa
And the story was whatever was the song what it was
Re: My track
Thanks for a good laugh - machine translations to Finnish are always awful...Ivo Porč wrote:Käyttäkää oikea Nimi aihe - esimerkiksi kuten Nimi seurata JA jäljittää tageja. Nimi kuten ''minun seurata'' ej Ole arvoa, ihmiset eivät avaudu niin outoa haku Aiha, EI Valia, Etta Radan sisällä on erittäin Hyvä.
Perustutkimuksen viestintä Englanti voit yrittää käyttää http://translate.google.com/ kuten Minä luomiseksi Suomen Käännös. Se näyttää oudolta Vahan varmasti, mutta ainakin Jotain.
----------
Please, use proper name of topic - same like name of your track and track tags too. Name like ''my track'' has no value, people will not open so strange looking topic, no matter, that track inside is very good.
For basic communication in English you can try to use http://translate.google.com/ like me for creating the Finnish translation. It looks weird little bit surely to you, but at least something.
@masto_pursi: Sun täytyy käyttää enkkua aina kun postaat, koska pelkkä muiden kielten käyttö on vastoin sääntöjä. Mutta on ok kirjoittaa suomeksi ja käyttää vaikka tuota Googlen käännösohjelmaa, jolla pistää mukaan myös enkunkielisen tekstin - toimii muuten paljon paremmin suomesta enkuksi kuin toisin päin. Rata muuten näyttää oikein hyvältä ekaksi radaksi!
(Told about the English/Finnish translation rule and said that the track looks very good for a first track.)
Since 2002
My GeneRally 2 profile
GR1 essentials: Track Editor Tutorial / All my tracks / My GR1 site
My GeneRally 2 profile
GR1 essentials: Track Editor Tutorial / All my tracks / My GR1 site
Re: My track
Oho, on muuten oikeasti ihan saakelin kova rata ensimmäiseks. Ei taida olla ihan eka eka, jonka oot tehny kuitenkaan? Ja kannattaa nyt kuitenki pistää edes jonkinlainen kommentti ja sitten justiin toi google translaattori päälle. Eiköhän täältä aina joku löydy sitten pistämään kunnollisen käännöksen jos on tarvis.
(English version in short) Wow, that actually is a very nice track for the first track. I guess it isn't the first one you have actually done. And then some funny stuff about translators and world wars.
(English version in short) Wow, that actually is a very nice track for the first track. I guess it isn't the first one you have actually done. And then some funny stuff about translators and world wars.
- masto_pursi
- Posts: 158
- Joined: Wed Apr 07, 2010 2:40 pm
- Location: finland
Re: My track
it is not me my first track but not exactly en ratoija other place was because they were bad I do ratani landeditor, grhmedie and because the basic
--------------------------------------------------------
finland. Eise minun esimmäinen ratani ollut mutta muita en tänne laita koska ne on niin huonoi teen ratani landeditorilla, grhmedie ja sillä perus
--------------------------------------------------------
finland. Eise minun esimmäinen ratani ollut mutta muita en tänne laita koska ne on niin huonoi teen ratani landeditorilla, grhmedie ja sillä perus
- Trigger Happy
- Posts: 7134
- Joined: Sat Dec 26, 2009 9:54 pm
- Location: CZE
- Contact:
Re: My track
You're welcome, mate.TuomoH wrote:Thanks for a good laugh - machine translations to Finnish are always awful...
@ masto_pursi: great job.
My GR Racing Stats; thanks to GWR!